Podmínky
§ 1 Aplikace Všeobecných obchodních podmínek
1) Všeobecné obchodní podmínky přijaté oběma smluvními partnery upravují podmínky mezi coach a trenérkou Sabina Langtraford (dále jen Sabina Langford) koučovaný/cvičenec jako servisní smlouva ve smyslu §§ 611 ff BGB, pokud není mezi smluvními stranami písemně dohodnuto jinak.
2) Smlouva je uzavřena, když koučovaný/cvičenec přijme obecnou nabídku kouče/trenéra, poradenství v situacích zdravotního a soukromého rozhodování (koučování) a cílené rady ohledně optimalizace dovedností ( výcvik). Patří sem také relaxační opatření, která slouží k udržení zdraví, a také cvičení pro sebeuvědomění a kognitivní restrukturalizaci.
3) Trenér/trenér je oprávněn odmítnout servisní smlouvu bez udání důvodů v případě, že nelze očekávat požadovaný vztah důvěry_cc781905-5cde-3194-bb3b-136debad5cf549d_5cc-351c pokud nemůže nebo nesmí trénovat a radit z důvodu své specializace nebo z právních důvodů, nebo pokud existují důvody, které by ho mohly přivést do konfliktů svědomí. V tomto případě zůstává honorářový nárok trenérů/trenérů za poskytnuté služby až do zamítnutí konzultace včetně relaxace/procedury nedotčen.
§ 2 Obsah servisní smlouvy
1) Kouč/trenér poskytuje své služby koučovanému/školenému formou uplatnění jeho znalostí a dovedností pro poradenství, trénink, relaxaci a prevenci. Trenér/trenér je oprávněn používat metody , které odpovídají předpokládané vůli koučovaného/cvičeného, pokud o tom koučovaný/cvičenec nerozhodne.
2) Subjektivně očekávaný úspěch koučovaného/cvičeného nelze slíbit ani zaručit. Předmětem smlouvy je tedy poskytnutí sjednaného školení nebo školení , nikoli achievement konkrétního cíle a koučovaného/stážisty.
Pokud koučovaný/cvičenec odmítne use takových diskusí, opatření nebo relaxačních procedur a je trénován/trénován výhradně podle vědecky uznávaných metod_cc781905-5cde-3194-bb193b-136bad5cf58d_ -136bad5cf58d_ Pokud chce, musí to vysvětlit trenérovi/trenérovi.
§ 3 Právní rámec trenéra/trenéra
1) Koučování a trénink nejsou výslovně cvičením v medicíně, takže trenér/trenér nesmí identifikovat, léčit nebo zmírňovat jakákoli onemocnění v souladu s HPG § 1 odst. 2.
Trenér/trenér nesmí čerpat nemocenskou a nesmí mu předepisovat léky.
2) Koučování a výcvik nejsou psychoterapií a nenahrazují psychoterapii. Během celého koučovacího nebo tréninkového procesu nese koučovaný/cvičenec plnou odpovědnost za své jednání, během koučování nebo tréninků i mimo ně. Účast na koučování nebo školení vyžaduje normální psychickou a fyzickou odolnost.
§ 3 Účast koučovaného/cvičence
1) Koučovaný/cvičenec není povinen se aktivně účastnit. Ve většině případů má však poradenství smysl pouze tehdy, pokud se koučovaný/cvičenec aktivně zapojuje. Týká se to zejména poskytování potřebných informací jako základního požadavku pro koučování či školení i pro aktivní účast na relaxačních cvičeních a dalších metodách.
2) Odmítnutí doporučené nebo nutné lékařské prohlídky může být také rozhodující pro pokračování dalšího poradenství ve smyslu koučovaného/cvičeného.
3) Trenér/trenér je oprávněn ukončit konzultaci , pokud trust již není poskytován školení, zejména pokud kouč nebo kouč neabsolvoval školení/školení. .
4) Koučovaný/stážista má také právo ukončit konzultaci , pokud je důvěra_cc781905-5cf58d již delší dobu důvěry_cc781905- Toto musí být provedeno včas – minimálně týden před dalším dohodnutým termínem konzultace a písemně.
§ 4 Odměna trenéra/trenéra
1) Trenér/trenér má za své služby nárok na honorář. Pokud nebyly poplatky individuálně dohodnuty mezi trenérem/trenérem a koučovaným/cvičeným, platí sazby uvedené v ceníku trenérů/trenérů. Všechny ostatní seznamy poplatků nebo adresáře neplatí.
2) Poplatky musí uhradit koučovaný/stážista do 7 dnů po každé schůzce
Days k vyplacení bez srážky po fakturaci. Platební podmínky, splátky nebo zvláštní podmínky musí být dohodnuty před zahájením tréninku nebo tréninku a zaznamenány v trenérské nebo tréninkové smlouvě.
3) V případě nevyužití dohodnutých termínů se koučovaný/stážista neodvolatelně zavazuje uhradit storno poplatek ve výši 100 % poplatku za termín. Storno poplatek je splatný okamžitě bez upozornění. Výše uvedená platební povinnost neplatí, pokud koučovaný/stážista zruší 24 hodin před začátkem dohodnuté schůzky .
4) Schůzky, které musí trenér/trenér zrušit, nebudou koučovanému/školenému účtovány. V takovém případě nemá koučovaný/cvičenec vůči trenérovi/trenérovi žádné nároky. To také nedluží žádné indikace důvodů.
5) Pokud je schůzka s koučováním nebo školením sjednána mimo místo cvičení, budou kromě poplatku účtovány i náklady na cestu a případně ubytování.
§ 5 Důvěrnost koučování nebo školení
1) Trenér/trenér zachází s údaji koučovaného/cvičeného důvěrně a poskytuje informace týkající se obsahu diskusí a cvičení, preventivních a relaxačních procedur a jejich doprovodných okolností a osobních poměrů Informace o koučovaném/ Trainee pouze s výslovným souhlasem koučovaného/učeného. Od písemné formy lze upustit, pokud jsou informace poskytovány v zájmu koučovaného/cvičence a lze předpokládat, že s tím koučovaný/cvičenec bude souhlasit.
2) Ustanovení § 5 odst. 1 se nepoužije, je-li trenér/trenér ze zákona povinen údaje předávat, např. v případě trestných činů, nebo je povinen poskytovat informace na základě úředního nebo soudního příkazu. To platí i pro informace poskytované zákonným zástupcům, nikoli však pro informace poskytované manželům, příbuzným, rodinným příslušníkům, kolegům nebo nadřízeným.
3) § 5 odst. 1 se rovněž nepoužije, pokud v souvislosti s konzultací, tréninkem, relaxací a prevencí dochází k osobním útokům proti trenérovi/trenérovi nebo jeho odborné praxi a je správnější s use_cc781905-5cde-3194- bb3b-136bad5cf58d_ data nebo fakta.
4) Trenér/trenér vede záznamy o svém výkonu. Koučovaný/cvičenec je oprávněn do těchto záznamů nahlížet; může požadovat předání těchto záznamů a v tomto případě obdrží kopii tam zaznamenaných informací. § 5 odst. 2 zůstává nedotčen.
5) Pokud si kouč/cvičenec vyžádá podrobný protokol o koučování nebo tréninku, trenér/trenér jej vytvoří za poplatek na základě skutečně stráveného času ze záznamů.
& 6 neshod
Rozdíly v názorech od trenérské nebo tréninkové smlouvy a všeobecných podmínek by měly být vyřešeny smírnou cestou 136bad5cf58d_ nebo stížnosti písemně druhé straně.
§ 7 Ustanovení o oddělitelnosti
Pokud by jednotlivá ustanovení poradenské smlouvy nebo Všeobecných obchodních podmínek byla nebo se stala neplatnými nebo neplatnými, tím neovlivní účinnost_3781450 bb3b-136bad5cf58d_ poradenská smlouva . Neplatné nebo neplatné ustanovení je spíše třeba volně vykládat a nahradit ustanovením, které se nejvíce blíží účelu smlouvy nebo vůli stran.